双语阅读|当我离开,请君勿忘


Remember Me When I Am Gone Away

当我离开,请记着我

蒂娜·乔治娜·罗塞蒂


Remember me when I am gone away,

Gone far away into the silent land;

When you can no more hold me by the hand,

Nor I half turn to go, yet turning stay.

请想念我吧,当我已经不在,

不在这里,在远方,寂静的田园;

当你已不能握住了我的手腕,

握住了我的手,我欲去又徘徊。

双语阅读|当我离开,请君勿忘

Remember me when no more day by day

You tell me of our future that you plann'd.

Only remember me; you understand.

It will be late to counsel then or pray.

Yet if you should forget me for a while,

And afterwards remember, do not grieve.

请想念我吧,当你已不能天天

为我描述我们的未来圆梦,

光是想念我吧;再相随相从,

在一起祷告,谈心,已经太晚。

但要是你把我忘怀了片刻,

又重新想起;请也不必叹息。

双语阅读|当我离开,请君勿忘

For if the darkness and corruption leave,

A vestige of the thoughts that once I had,

Better by far you should forget and smile,

Than that you should remember and be sad.

如果原先属于我的思忆,

被黑暗和腐蚀留下一丝痕迹,

那么,宁愿你忘怀了而欢笑,

不要,不要你记住了而哀悼。

双语阅读|当我离开,请君勿忘

小贴士

- silent adj. 安静的; 寂静的; 无声的

- hold v. 抓住; 拿着; 托住

- counsel v. 建议; 忠告

- corruption n. 贪污; 腐败; 出错

- pray v. 祈祷; 做祷告; 祈求

- afterwards adv. 以后;后来;随后

- vestige n. 残余;痕迹;一点儿

- grieve v. 感到悲痛;伤心

- darkness n. 黑暗;罪恶;邪恶

双语阅读|当我离开,请君勿忘

最后狗子也在这里为抗疫烈士和逝世同胞默哀,向抗议英雄致敬。

愿逝者安息,生者奋发

桂ICP备16004735号-4